YETER GÜNEŞ 6 JAHRE / ALTI YIL

Informationen zum Film

YETER GÜNEŞ 6 JAHRE / ALTI YIL
Yeter Güneş, Lilly Axster, Bernadette Dewald, Louis Hofbauer
Laufzeit: 76 Min (76‘ 13‘‘)
Sprachen: Türkisch/Deutsch mit UT de/tr/ oder UT en/tr
Gefördert von: Österreichisches Bundesministerium für Kunst, Kultur, Sport, öffentlicher Dienst, Frauen*referat ÖH Wien,

Filmplakat: YETER GÜNEŞ 6 JAHRE / ALTI YIL
Filmplakat // film poster

Past & upcoming screenings

Filmvorführungen (vergangen und zukünftig)

Trailer

Film trailer Yeter Güneş 6 Jahre / Altı Yıl, Vienna 2022

Leise sprechen, viele Jahre lang, allmählich lauter werden, endlich, in jeder Lautstärke. Überlebt haben, Zeugnis ablegen.
Yeter Güneş hat in den 1980ger Jahren als Jugendliche gegen die Militärdiktatur in der Türkei gekämpft und wurde 6 Jahre im berüchtigten Mamak Gefängnis in Ankara inhaftiert und gefoltert.
Auf der Suche nach Sprache für das schwer Vermittelbare greift YETER GÜNEŞ 6 JAHRE / ALTI YIL Zeichen und körperlichen Ausdruck auf um fragmentierend in animierten Farben und Formen auf zusätzliche Ebenen hinzuweisen.

“Mein Leben lang werde ich das erzählen, es herausschreien.”

Yeter Güneş

YETER GÜNEŞ 6 YEARS / ALTI YIL

Talking quietly for many years, then slowly getting louder, finally, at any volume. Bearing witness to survival.
As a teen in the 1980s, Yeter Güneş fought against the military dictatorship in Turkey. She was imprisoned and tortured in the notorious Mamak prison in Ankara for six years.
In her search for a language for the unspeakable, YETER GÜNEŞ 6 YEARS / ALTI YIL employs signs and bodily expressions, using animated colors and forms to refer in a fragmentary way to additional levels.

“For the rest of my life I will talk about it, shout it out.”

Yeter Güneş

YETER GÜNEŞ – 6 JAHRE / 6 YIL

Konuşmak zorunda kalmak. Fısıldamak, git gide sesini daha çok yükseltmek, direniş hakkında konuşmak, her tonda.
Yeter Güneş, 80’li yıllarda gençliği sırasında Türkiye’deki askeri dikatörlüğe karşı mücadele etti. Ankara’da Mamak Cezaevinde tutuklu kaldı ve işkence gördü.
Zamanın tanıkları ve onların anlattıkları, faşizmin ve baskının tarihiyle yüz yüze gelmenin en doğrudan yoludur; ancak bu anlatılar, yaşananların yoğunluğundan dolayı çoğu zaman gerçekleşemiyor. Anlatması zor olanı kelimelere dökebilmenin arayışında, YETER GÜNEŞ 6 JAHRE / 6 YIL; animasyonlu renklerle ve şekillerle parçalar halinde, anlatması zor olanın çeşitli katmanlarını göstermek için işaretlere ve bedensel ifadelere tutunuyor.

“Ömrüm oldukça bunu bağıra bağıra anlatacağım.”

Yeter Güneş, Türk gizli servisi için bugün hala bir terörist, Viyana’da aktivist olarak yaşıyor.

CREDITS

Ein Film von
Yeter Güneş
Lilly Axster
Bernadette Dewald
Louis Hofbauer

mit / Kadro
Yeter Güneş

und / ve
Gül Özkan
Aysel Zeytin Lori
Lilly Axster
Melike Eksik
Louis Hofbauer

Kamera, Schnitt / Düzenleme
Bernadette Dewald

Textredaktion / Metin düzenleme
Lilly Axster

Filmsound / Ses
Louis Hofbauer

Animationen / Candandırma
Louis Hofbauer
Bernadette Dewald

Übersetzung / Çeviri
Sevil Eder
Sena Dogan
Demet Kavut
Nuran Kovankaya Meriç
MSS Kapstadt

Buchtext / Kitap metni
‘Der Pullover trägt mich nicht mehr’
Lilly Axster
Edition Assemblage, 2022

‘Yünden bir bellek’
Lilly Axster, Çeviri Dilman Muradoğlu
Edition Assemblage, 2022

Musik / Müzik
‘Mihemedo’
Alişer Malneket
(Şivan Perwer)

‘Best Life’
Oluchukwu Akusinanwa

‘Ey Özgürlük’/ ‘Oh Freiheit’
Melike Eksik
(Paul Eluard, Zülfü Livaneli)

‘Ey Özgürlük’/ ‘Oh Freiheit’
Hor 29. Novembar
(Paul Eluard, Zülfü Livaneli)

‘Ey Özgürlük’/ ‘Oh Freiheit’
Melike Eksik & WanDeRer-Trio
(Paul Eluard, Hans Breuer)

‘Hücrem’/ ‘Zelle’
Ali Asker

‘Hücrem’/ ‘Zelle’
Melike Eksik & Alişer Malneket
(Ali Asker)

‘Ya talêel al-jabal’
Terez Sliman & Sofia Adriana

‘Welche Regeln gelten hier’/ ‘Burada hangi kurallar geçerlidir’
EsRAP
(Lukas Andre Ljubanovic, Springstoff)

Graffiti art ‘bodies of knowledge’: Amoako (Mesquita) Boafo & Ani Ganzala
Singing dragqueen: nic
‘Share your privileges’: Tribute to Linda Nkechi Louis

Dank / Teşekkür
Bettina Frese
Christiane Zeiler
Danilo Jovanović
Edition Assemblage
Eray Eraslan
Ezgi Erol
Flavia Mudesto
Gorji Marzban
Ivan Bilić
Jana Dolecki
Katarina Streiff
Lisa Rosenblatt
Luka Staab
Roswitha Schachinger
Verein für Barrierefreiheit in der Kunst, im Alltag, im Denken/WG Grundsteingasse
Viyana demokratik haklar derneği
WanDeRer-Trio: Hans Breuer, Efe Turumtay, Nikola Zaric
Wohnzimmerkonzert im Kunst- und Kulturraum Stand 129 Viktor Adler Markt Wien

Links / Bağlantılar
https://yeterguenes.com
https://lillyaxster.at
https://bernadette-dewald.online
https://louis.mur.at/
https://planet10wien.at
https://barrierfreehouse.wordpress.com
https://edition-assemblage.de/buecher/der-pullover-traegt-mich-nicht-mehr

Gefördert von
Österreichisches Bundesministerium für Kunst, Kultur, Sport, öffentlicher Dienst
Frauen*referat ÖH Wien

Produktion / Yapım
Planet 10 & widerworte 2022

Wien – Vienna – Viyana 2022


//DT
YETER GÜNEŞ 6 JAHRE / ALTI YIL
Sprechen müssen, gehört werden wollen. Flüstern, leise sprechen, viele Jahre lang, allmählich lauter werden, über Widerstand sprechen, endlich, in jeder Lautstärke. Überlebt haben, Zeugnis ablegen.
Yeter Güneş hat in den 1980ger Jahren als Jugendliche und junge Erwachsene gegen die Militärdiktatur in der Türkei gekämpft und wurde 6 Jahre im berüchtigten Mamak Gefängnis in Ankara inhaftiert und gefoltert. Bis heute wird sie in der Türkei der Gezi- und anderer widerständiger Gruppen als Vorbild, Heldin und Kämpferin verehrt.
Zeitzeug:innen und ihre Erzählungen sind der unmittelbarste Weg zur Begegnung mit Geschichte von Faschismus und Unterdrückung. Allerdings scheitert die Erzählung häufig an der Intensität der Erfahrungen.
Auf der Suche nach Sprache für das schwer Vermittelbare greift YETER GÜNEŞ 6 JAHRE / ALTI YIL Zeichen und körperlichen Ausdruck auf um fragmentierend in animierten Farben und Formen auf zusätzliche Ebenen hinzuweisen.
Erst nach Jahren im Exil. Über alles sprechen. Tastend. Wie die entfesselte Gewalt vermitteln, wer will, wer kann die Schilderungen von Folter hören. Wie damals im Gefängnis verschlüsselt kommuniziert wurde, in Pullover eingestrickt als Muster, in Fußbewegungen vor Gericht als Botschaften an die Mitgefangenen.
“Mein Leben lang werde ich das erzählen, es herausschreien.”
Yeter Güneş, für den türkischen Geheimdienst noch heute eine Terroristin, lebt als Aktivistin in Wien.

//EN
YETER GÜNEŞ 6 YEARS / ALTI YIL
Having to talk, wanting to be heard; Whispering, talking quietly for many years, then slowly getting louder, talking about resistance, finally, at any volume. Bearing witness to survival.
As a teen and young adult in the 1980s, Yeter Güneş fought against the military dictatorship in Turkey. She was imprisoned and tortured in the notorious Mamak prison in Ankara for six years. Gezi protesters as well as other resistance groups still celebrate her as a hero, a fighter, and their role model.
Contemporary witnesses and their narratives offer the most direct way to encounter histories of fascism and oppression. Nonetheless, such stories are often unable to convey the intensity of the experience.
In her search for a language for the unspeakable, YETER GÜNEŞ 6 YEARS / ALTI YIL employs signs and bodily expressions, using animated colors and forms to refer in a fragmentary way to additional levels.
After many years in exile. Finally talking about it all. Tentatively. How to talk about unleashed violence; who can, who will be able to hear the stories about torture? About the encrypted way of communicating back then in prison, with patterns knitted into pullovers, foot movements in the courtroom for communicating with the other prisoners.
“For the rest of my life I will talk about it, shout it out.”
Yeter Güneş, who is still a terrorist in the eyes of the Turkish secret service, lives as an activist in Vienna.